文章分類
加拿大外交官涉武漢蝙蝠文化衫風(fēng)波,1 天后加方稱是誤會(huì)發(fā)表時(shí)間:2025-05-13 10:29來源:萬象資訊 疫情期間,一款印有獨(dú)特圖案的文化衫引發(fā)了眾多討論。加拿大外交人員定制的“武漢蝙蝠”圖案文化衫被曝光后,大家紛紛感到好奇,這究竟是純屬誤會(huì),還是背后隱藏著更深層次的含義,值得我們深入思考。 一位在中國(guó)經(jīng)營(yíng)文化衫定制業(yè)務(wù)的商家,于去年通過微信平臺(tái)實(shí)名舉報(bào),揭露加拿大駐華大使館的工作人員在去年七月訂購(gòu)了印有“武漢蝙蝠”圖案的文化衫。這一信息公布后,迅速在國(guó)內(nèi)社交媒體上激起了熱烈的討論,眾多網(wǎng)友紛紛開始關(guān)注這一事件的詳細(xì)情況。 獲知這一信息后,我國(guó)迅速表達(dá)了嚴(yán)肅的反對(duì),且堅(jiān)決要求加拿大方面立即啟動(dòng)徹底的調(diào)查。我國(guó)態(tài)度堅(jiān)決,期待加拿大方面能提供明確的答復(fù)。畢竟,在疫情的特殊階段,此類圖案極易觸發(fā)公眾的消極聯(lián)想,給人帶來對(duì)我國(guó)的不敬印象。 一天之后,加拿大外交部作出了解釋,強(qiáng)調(diào)這起事件純屬誤會(huì)。據(jù)路透社報(bào)道,加拿大方面確認(rèn),那件文化衫是由我國(guó)駐加拿大大使館的一名員工所設(shè)計(jì)。設(shè)計(jì)初衷是為了緬懷武漢撤僑行動(dòng)的團(tuán)隊(duì)成員。不過,針對(duì)網(wǎng)友對(duì)圖案意義的疑問,加拿大方面并未立即提供詳盡的說明。 加拿大外交部明確表示,文化衫上的圖案借鑒了美國(guó)說唱組合“武當(dāng)幫”的標(biāo)志。該標(biāo)志由經(jīng)過藝術(shù)加工的大寫字母W組成,象征著Wu-Tang的首字母。這個(gè)組合成立于1991年的紐約,其名字源自80年代香港電影《少林與武當(dāng)》,擁有豐富的文化內(nèi)涵。 國(guó)內(nèi)社交媒體上,眾多網(wǎng)民覺得該圖案與蝙蝠相似。將“蝙蝠形態(tài)”與“武漢”這兩個(gè)詞匯相牽連,似乎是在借新冠疫情對(duì)中國(guó)進(jìn)行抹黑。世衛(wèi)組織及國(guó)際社會(huì)一直強(qiáng)調(diào)病毒不應(yīng)與特定國(guó)家或地區(qū)相聯(lián)系,所以,網(wǎng)民們對(duì)此表示疑慮是有其合理性的。 盡管加拿大外交部宣稱該圖案源自“武當(dāng)幫”的標(biāo)識(shí),然而文化衫圖案的核心文字卻是Wu-Han(武漢),而非Wu-Tang。對(duì)于這一差異,加方并未提供任何解釋。另外,他們只提及了設(shè)計(jì)者是使館的員工,但并未透露其確切身份。這些情況都使得公眾對(duì)這一事件產(chǎn)生了更多的疑問。 您覺得這回應(yīng)只是誤會(huì),還是背后有其他深層次的原因?若您覺得這篇文章對(duì)您有所啟發(fā),不妨點(diǎn)個(gè)贊,并向身邊的人推薦。此外,也熱切期待您在評(píng)論區(qū)分享您的觀點(diǎn),讓我們共同交流。 |